Sørsamisk digital ordbok lansert

Dagen før Samefolkets dag lanserte UiT den første digitale ordbok for sørsamisk. Ordboka er tilgjenglige på nett til gratis nedlasting.
Solbakk, Mona
Publisert: 05.02.10 14:23 Oppdatert: 05.02.10 14:35

Den første digitale ordboka for sørsamisk har fått navnet "Åarjelsaemien-daaroen digibaakoeh" som betyr sørsamisk-norsk digital ordbok.  

digibok.bmp (Bredde: 560px)Ordboka ligger nett til gratis nedlastning, på adressa http://giellatekno.uit.no/.

 Kan grammatikk
- "Åarjelsaemien-daaroen digibaakoeh" kan grammatikk og forstår ord i bøyd form, og ikke bare i grunnforma, forteller lingvist Maja Lisa Kappfjell.

- Dermed blir det mulig for brukeren å slå opp ord i teksten også uten å ha den kunnskapen i grammatikk som skal til for å finne grunnforma til et hvert ord. Ordboka oversetter fra sørsamisk til norsk, for visse ord også til svensk.


For sørsamisk er dette spesielt viktig fordi de bøyde ordene kan være vanskelige å kjenne igjen når både vokaler, diftonger og endelser endrer seg. For hvert enkelt ord gir ordboka opplysninger om hvilken form det er bøyd i i dette spesielle tilfellet, og om hvordan det skal bøyes generelt, noe som er til stor hjelp for brukeren når hun skal bruke ordet sjøl.


Stedsnavn og grunnord
Ordboka bygger på ordlister Hemnes Samiske Forening har samlet, i tillegg er de vanligste ordene fra sørsamisk tekster lagt til, og ca. 1000 sørsamiske stedsnavn er hentet fra Statens Kartverk og det svenske sametinget. I alt inneholder ordboka 6000 grunnord. Ved Universitetet i Tromsø har Senter for samisk språkteknologi arbeidet med dette og i samarbeid med Sametingets retteprogramprosjekt (Divvun) også lagt til grammatikk til alle ordene.


Første elektroniske ordboka

- Ordboka er ikke så omfattende som de eksisterende sørsamiske papirordbøkene, men det er den første elektroniske sørsamiske ordboka, og den første som gir brukeren grammatiske opplysninger for alle ordene, sier Kappfjell.

 

Solbakk, Mona
Publisert: 05.02.10 14:23 Oppdatert: 05.02.10 14:35