«Kan du mange rare ord?» - Dialektinnsamling i Øst-Finnmark
Neste uke får Vardø og Kirkenes besøk av dialektforskere. I omlag halvannet års tid nå har forskere ved Universitetet i Tromsø samlet inn dialektmateriale fra ulike steder i Nord-Norge. Det gjenstår å besøke noen steder i Finnmark, og 3. og 4. mai kommer forskerne til Vardø og Kirkenes.
Innsamlinga er en del av større nordisk samarbeidsprosjekt om utforsking av grammatisk variasjon i det nordiske språkområdet. Opptak av samtaler og intervju sammen med annet materiale blir samlet i en elektronisk database tilgjengelig for språkforskere. Drøyt 100 steder i Norge besøkes, og 6-7 av dem ligger i Finnmark.
- Siden vi gjør innsamlinga på lik måte over hele det nordiske språkområdet, blir det enklere å foreta sammenlignende studier, forteller lederen for prosjektet, Øystein A. Vangsnes ved UiT.
Riksmål med nordnorsk tonefall
- Det finnes folkelige oppfatninger av at finnmarkinger ikke egentlig har noen «dialekt», men at de nærmest snakker riksmål med nordnorsk tonefall, sier Vangsnes videre.
- Det er selvsagt ikke noen meningsfylt karakteristikk av situasjonen, men innslaget av bokmålsnære språktrekk er nok generelt sett større i finnmarksdialektene enn i andre nordnorske mål. Eksempler på det kan være at man sier «flere biler» framfor «bila» og «ei jente» framfor «ei jenta» og selvsagt «ikke» framfor «ikkje». Ordet «nåt» for «noe» er ellers et ganske velkjent kjennemerke på finnmarksdialekt.
Fokuset i dette prosjektet er riktignok på grammatisk variasjon, og forskerne lurer f.eks. på om finnmarkinger i likhet med andre nordlendinger også tillater setninger som «Kem som har sagt det?», «Kan du mange rare ord?» (som spørsmål om konkret antall) eller «Ka bila som stod parkert her!» som et utrop der standardspråket heller har «Så mange biler som var parkert her!».
Lite utforsket
- Det er mye ugjort i Finnmark! fortsetter Vangsnes. - I dialektologisk sammenheng kan man godt si at nordnorske dialekter generelt og dialektene i Finnmark spesielt har vært lite utforska. Det er derfor veldig bra at materiale fra steder i Finnmark nå kommer inn i en større sammenheng slik at også disse dialektene kan være en del av kontinuerlig norsk og nordisk talemålsforskning.
Vangsnes forteller til slutt at prosjektet ikke tar for seg samisk og kvensk/finsk, men han framholder samtidig at mer detaljerte studier av de norske dialektene i Finnmark kan bidra til bedre forståelse av språkstrukturelle forhold rundt språkkontakt og språkskifte i området. Vardø og Kirkenes regnes tradisjonelt for ganske «norske» steder, men seinere i vår/sommer skal dialektforskerne også dra til Porsanger, Karasjok, Alta og Kautokeino.
Tidsplan og kontaktpersoner
Undersøkelsene i Øst-Finnmark finner sted mandag 3. i Vardø og tirsdag 4. i Kirkenes. De utføres av forskerne:
Kristine Bentzen, mobil: 922 60 289 og
Øystein A. Vangsnes, mobil: 992 50658
Mer informasjon om prosjektet; Scandiasyn . Se også http://www.tekstlab.uio.no/nota/NorDiaSyn/index.html.


