Heim
 
Nettverk
 
Korpus/Database
 
Aktivitetar
 
NORMS
 
N'CLAV
 
Media
 
Bibliografi
 
Ressursar
 
Blogg
2010
2009
2008
2007
Desember
November
Oktober
September
August
Juni
Mai
April
Mars
Jan/Feb
2006
2005
Feltarbeid
 
[ Logg inn ]
Printer friendly


1

ScanDiaSyn-bloggen i november 2007


Tysdag 27. november
This is actually old news, but yesterday I got some more detailed info: Finnish colleagues of ours have been successful in obtaining a grant for the four year long project FinDiaSyn: Regional aspects of Finnish syntax.

Maria Vilkuna at The Research Institute for the Languages of Finland in Helsinki is the project leader. Jaako Leino will hold a postdoc position in the project and play an important role in the coordination of the project. Besides them Hannele Forsberg at Joensuu University and Urpo Nikanne at Åbo Akademi University will be involved as senior researchers and supervisors. Heli Pekkarinen will hold a second postdoc position and in addition to this there will be two PhD positions in the project.

Sjef Barbiers and the Edisyn group have been an important birth helper for the project, and I believe the Finns have found considerable inspiration in our efforts too. The project description specifies four thematic areas to be thoroughly investigated: (i) syntactic doubling, (ii) empty vs. functionally motivated expletives, (iii) structure and uses of passive verb constructions, (iv) sentence structure and non-assertive speech functions. All of this overlaps with research interests in the ScanDiaSyn/NORMS community.

All in all, right now I have just one message to convey to our Finnish colleagues: Onneksi olkoon ja tervetuloa mukaan!

- Øystein




Måndag 26. november
I laurdagens Nordlys hadde Hilde Sollid og Åse Mette Johansen ein kronikk om kulturmøte og språkmøte i Nord-Noreg generelt og i Manndalen i Kåfjord spesielt. Manndalen vart besøkt av Hilde, Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson, Marit R. Westergaard og meg sjølv under eit feltarbeid i Nord-Troms i desember i fjor, sjå her, og tittelen på kronikken stammar frå dette feltarbeidet.

Bygda kjem dessutan til å vera eitt av målepunkta i ScanDiaSyn-databasen/-korpuset: Åse Mette, som (i) sjølv kjem frå Manndalen, (ii) har skrive ei fersk masteroppgåve om ytre språktilhøve der og (iii) no har starta på eit doktorgradsprosjekt om strukturelle språkforhold i dialekten er blitt rekruttert til å vera med som feltarbeidar, og ho og eg kjem til å ta turen dit med opptaksutstyr og spørjeskjema i nær framtid.

- Øystein




Sundag 25. november
Litt sognamaol pao ain sundag: Elevar ved Årdal vgs. har brukt to mobiltelefonar med skjult nummer, ringt opp to køyrelærarar og så holdt mobilane mot kvarandre. Det ga denne samtalen:

Solberg Trafikkskule vs. Hofslundsengen Trafikkskule

- Øystein




Laurdag 24. november
Det 12. Møte Om Norsk Språk (MONS) går mot slutten. I skrivande stund held Frøydis Hertzberg det avsluttande plenarføredraget “Faghistorisk skråblikk på noen sentrale språkdisipliner”.

Den toårsvisse (biennale, altså) konferansen starta torsdag etter lunsj og har vart til lunsj i dag, laurdag. ScanDiaSyn har vore godt representert på programmet med deltakarar frå dei norske gruppene i nettverket: Det har vore tre presentasjonar direkte knytta til prosjektet og i tillegg har det vore heile 10 seksjonsforedrag ved medlemmer som er lista i dei tre norske gruppene i nettverket.

Med tanke på at programmet rommar 13 parallellseksjonar (altså når ein trekkjer frå plenarføredrag og dugnadsgrupper), tyder dette at det i snitt har vore eitt ScanDiaSyn-relatert føredrag pr. parallellseksjon. Eller eitt føredrag til eikvar tid, om ein vil! Det må ein seia er ein ganske bra statistikk for prosjektet.

- Øystein




Fredag 23. november
Feltarbejdet i Danmark er gået i gang. Karen indsamler data i Vestjylland og i Sønderjylland her i november-december. Lena var på Fyn i starten af november, tager til Bornholm i næste uge og så til Stevns på Sjælland op til jul. Læs mere på DanDiaSyns hjemmeside under DanDiaSyn i praksis.

- Lena i København




Tysdag 20. november
Yesterday I made an appearance on Norwegian national radio where I was interviewed about Övdalian in the weekly language program Språkteigen. You can listen to the interview here.

- Øystein




Fredag 16. november
Ankomst, Alvdal
Ankomst, Alvdal. (Foto: Signe Laake)
Vi, Signe og Janne, dro til Alvdal (ja, det het faktisk Elvedal før, så det føltes kjent!) tirsdag 13. november og onsdag 14. november. Vi møtte to kjekke unge informanter tirsdag 13. november - en ung mor og bondekone på 20 år og en 18-årig bondesønn. Vi hadde en hyggelig ettermiddag med de to inne på Alvdal Samfunnshus, ute var det iskaldt med mye snø og frostrøyk fra Glomma. De to var visstnok blant noen få som hadde full dialekt, likevel var det store forskjeller mellom dem og de to vi møtte onsdag 14. november, nemlig en 74 årig tidligere renholder og den sportye 53 år gamle vaktmesteren på samfunnshuset, som stilte opp da den ene informanten uteble.

Vi vil faktisk påpeke noe Øystein har nevnt før, og som vi vet fra andre steder, nemlig at det er store forskjeller innen små avstander. Våre to mannlige informanter var fra Plassen, som bare er fire kilometer fra Steia (sentrum), men det var nok til at de skilte seg fra sine kvinnelige samtalepartnere.

Kjell Aukrust og Janne
Kjell Aukrust og Janne. (Foto: Signe Laake)
Noe veldig påfallende vi fant, som i og for seg ikke er overraskende, var at spørreskjemaet ga andre resultater enn den frie samtalen. En av informantene sa at han ikke kunne akseptere eksempelsetningen med dativ i skjemaet, men han brukte faktisk dativ selv (f.eks. uti bygden). Ellers må vi fortelle Øystein at det var masse interessante hv-ord, og at informantene i noen grad godtok V3 i spørsmål, og faktisk brukte det en del i den frie samtalen: Ke før en bil du har no? Samt spørsmål med som: Kem som dirigerer no?





Signe og traktoren foran Synnøve Finden-fabrikken
Signe og traktoren foran Synnøve Finden-fabrikken. (Foto: Janne Bondi Johannessen)
Noen hv-ord fra informantene våre i Alvdal:
Hvem: kemm, åkken, kerr...som
Hva: kerr, kerr...som
Hvor: kerr, kerr...hen, hen, kerr...ette
Når: kenår, når
Hvordan: kessen, åssen
Hvor mange: ke mange, ker mange


Ellers:
Alle har that-trace-effekt, og godtar knapt at i underordnende spørsmål i det hele tatt.
De bruker stort sett somme (=spesifikk noen), og kan typisk ikke ha den under negasjon. Dativeksemplene ble stort sett godtatt.
De har ikke verbflytting i underordna setninger, heller ikke under at, men godtar topikalisering i at-setningene.

På veien i Alvdal
På veien i Alvdal. (Foto: Signe Laake)
Signe med alt utstyret
Signe med alt utstyret. (Foto: Janne Bondi Johannessen)


























- Janne




Lom stavkirke
Lom stavkirke. (Foto: Signe Laake)
Tirsdag 30. oktober satte Margit Ims og Signe Laake seg inn i direktørbilen til UiO og la ut på NorDiaSyn lengste opptaksturne hittil. Opplegget var som følger:
Tirsdag 30. oktober: Lom
Onsdag: 31. oktober: Lom og Gausdal
Torsdag 1. november: Gausdal
Fredag 2. november: Kvam

Turen begynte med en fem-timers kjøretur til Lom. Der møtte vi turens først informantpar. De hadde invitert oss hjem til seg, og vi ble selvfølgelig møtt med full oppdekning med kaker, boller, kaffe og te. Vi hadde også med oss lederen av Lom Mållag som skulle hjelpe oss med å gjennomføre intervjuene. Hun gjorde en god jobb. Da Margit og jeg snakket med den ene informanten, skjønte vi at det var lurt å ha med en med lokal dialekt. Informanten slo rett over til standard østnorsk når hun snakket med oss. Ellers fikk vi også med oss en liten trekkspillkonsert. Den mannlige informanten spilte lokale folketoner på torader for oss før vi dro tilbake til hotellet.

Neste dag våknet vi til fullt snøvær. Heldigvis var det ikke langt til Lom ungdomskole der vi møtte informantene i den eldste aldersgruppen. Overraskende nok var det lite forskjell på de eldste og yngste informantene i Lom. Det som kanskje var litt overraskende var at ingen av dem hadde de samme spørreordene. Her var det utrolig mye variasjon! Den ene informanten kunne dessuten fortelle morsomme historier om hvordan de bøyer tallord i Lom. Spesielt interesserte kan gå inn på dokumentkista og høre på intervjuet med Lom04 når lydfilen legges ut på dokumentkista.

Margit ved stavkirken i Lom
Margit ved stavkirken i Lom. (Foto: Signe Laake)
Utsikt fra hotellviduet, Lom
Utsikt fra hotellvindu, Lom. (Foto: Signe Laake)


























Trekkspillkonsert i Lom
Trekkspillkonsert i Lom. (Foto: Signe Laake)
Etter å ha hatt to informanter i Lom, satte vi oss i bilen og kjørte til Gausdal. På Segalstad bru spiste vi tidenes dårligste pizza på Jannes gatekjøkken og solarium. Kommunesentrumet i Gausdal var litt mindre enn vi hadde forestilt oss. På Gausdal videregående skole møtte vi to utrolig hyggelige 20-åringer. Selv om Lillehammer ligger 20 minutter unna, har dialekten i Gausdal mer felles med Lom enn lillehamring. Her finnes det for eksempel fremdeles dativ. Et skår i gleden var at lydutstyret ikke lenger fungerte som det skulle, og vi måtte bruke mikrofonen på kameraet i stedet for myggmikrofonene. Lyden blir nok ikke like god, men det er jo bedre enn ingenting.

Etter en lang dag med mye kjøring var det utrolig deilig å komme til Lillehammer vandrehjem og en halv dag fri. Torsdag kveld var vi tilbake på Gausdal videregående skole for de to siste informantene fra Gausdal. Av dem fikk vi til og med gave: mållagets bok om gausdalsmålet. Etter en hyggelig opptakskveld, kjørte vi til Kvam og siste stoppested: Sinclair vertshus.

Fredag var det fullt kjør med fire informanter. I Kvam fikk vi høre mye om lokalhistorie: George Sinclair som vertshuset er oppkalt etter, var kaptein i Skottetoget som kom til Norge i 1612 for å slutte seg til de svenske styrkene i Kalmarkrigen. De rundt 300 skottene ble stoppet ved Kringen sør for Otta av en norsk bondehær. George Sinclair ble henrettet på Kvam, skutt med en sølvknapp i følge en av informantene. Vi hadde dessuten blitt advart på de andre stedene i Gudbrandsdalen mot det spesielle lynne blant menneskene på Kvam. Dette merket vi ikke noe til og hadde det riktig hyggelig med alle fire informantene.

Det var en lang tur. Da vi var tilbake i Oslo, hadde vi kjørt nesten 1000 km. Vi har lært en del på denne turen også. I fremtiden skal vi alltid ha med oss en mp3-opptaker i tilfelle lydutstyret ikke fungerer. Vi har også oppdaget at mange av setningene i skjemaet fungerer dårlig i de dialektene som er fjernt fra standard østnorsk. En del av setningene blir for skriftspråksnære, og vi får ikke testet det vi egentlig skal teste.

Til slutt vil jeg minne om at alle dokumentene fra opptakene blir lagt ut på dokumentkista. Gå inn på Felles dokumenter – NorDiaSyn-data. Her finner dere alle stedene vi har gjort opptak. Jeg legger ut resultatet av sprørreskjemaet. Med en gang lyd- og bildefilene er klare, legges disse ut også.

Opprigging av utstyret
Opprigging av utstyret. (Foto: Signe Laake)
Gausdal, informantarbeid
Informantarbeid i Gausdal. (Foto: Signe Laake)
















- Signe



Onsdag 7. november
Some great news reached us today. An application for joint use of research infrastructure sent to NordForsk in September has been granted. Provided that the budget in the final contract will correspond to the one in our application (1 mill NOK) this will in effect allow us to have a programmer work full time on the common Scandinavian dialect corpus and database for two years to come, and in addition to that we will be able to do some complementing collection of data in areas that so far have not been covered by national grants.

The grant will be administered from Oslo by Janne.

- Øystein




Tirsdag 6. november
Tåke i Vang
Tåke i Vang. (Foto: Signe Laake)
Fredag  26. oktober dro Margit Ims og Signe Laake på feltarbeid  i Vang i Valdres. Vi hadde et ambisiøst opplegg. Planen var å kjøre opp og ned på dagen. Det var en lang tur, men det gikk heldigvis bra.

På denne turen prøvde vi ut noe helt nytt. På forhånd hadde vi spilt inn alle setningene i skjemaet. Boye Wangensteen som er oppvokst i Vang, hadde hjulpet oss med å lese inn setningene. Dette fungerte svært godt for både informantene og opptaksassitentene. Planen fremover er å gjøre dette på hvert sted vi er.

Opptakene gjorde vi på Torpe skule. Dette er en gammel, nedlagt grendeskole hvor pensjonistlaget nå holder til. Vi ble vist rundt av den første informanten som tydeligvis var svært stolt av dreiebenkene og vevstolene og alt pensjonistene holdt på med på skolen nå.

- Signe


Torpe skule, Vang
Torpe skule, Vang. (Foto: Signe Laake)

















Måndag 5. november
Eit intervju med Kristine om doktoravhandlinga hennar vart sendt på Språkteigen NRK i dag. Høyr det her!

- Øystein




Fredag 2. november
Den danske spørgeliste er færdig - og feltarbejdet begynder i næste uge! Karen tager til Vestjylland og til Als i november-december; Lena tager til Fyn og Bornholm. I hører fra os i felten :-)

- Lena i København




Arkiv

2007
Oktober
September
August
Juni
Mai
April
Mars
Januar/Februar

2006
Desember
November
Oktober
September
August
Juni
Mai
April
Mars
Februar
Januar

2005
Oktober-desember

Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com


Det humanistiske fakultet, Universitetet i Tromsø, 9037 Tromsø TLF: 776 44240
Oppdatert av Nettverk Nordisk dialektsyntaks den 08.05.2008 16:26
Ansvarlig redaktør: fakultetsdirektør Jørgen Fossland


Read this page in: Bokmål