Home
 
Network
 
Corpus/Database
 
Activities
 
NORMS
 
N'CLAV
 
Media
 
Bibliography
 
Resources
 
Blog
2010
October
September
June
May
April
March
February
January
2009
2008
2007
2006
2005
Fieldwork
 
[ Login ]
Printer friendly


1

Scandiasyn-bloggen i februar 2010



Måndag den 15 februari

NorDiaCorp fieldwork in Västergötland and Närke, Sweden

February 4th and 5th, Andreas Widoff and Johanna Prytz visited Torsö, Västergötland and Viby, Närke to carry out the third field work for the NorDiaCorp Göteborg section.

GBG NorDiaCorp Torsö
Older informants on Torsö. (Photo: Johanna Prytz)

The data from Torsö, an island in Lake Vänern, seems to roughly correlate with the Västergötland data already gathered in Floby. However, the data on binding and reflexives differs somewhat from Floby as well as from other places investigated by us so far.

Reaching Viby, we left Västergötland behind and entered another region and another dialect area. In the data we gathered there, the most striking difference from other places is the acceptance of the conditional with har ('have'). In Viby, we also met the first informants to accept the particle to be placed before the reflexive pronoun when using a reflexive verb. The older informants both thought this was just as acceptable as placing the particle after the pronoun, while the younger informants where more reluctant to accept it, even if they did not entirely rule it out.
Gbg NorDiaCorp Viby2
Viby is famous for the buzzing i:s in their dialect, locally sometimes written with a double i. (Photo: Johanna Prytz)

The informants also provided interesting data on some dialect words. On Torsö, an alternative to the interrogative pronoun vem is the dialect word tocken, with the varieties hocken and töcken. In Viby, they used the dialect word vetja or tja (/vɛʃɑ:/ or /ʃɑ:/) 'undrar', as in vetja om han kommer 'undrar om han kommer', and the word fälle 'månntro' as in kommer hon fälle 'kommer hon månntro' or 'ju' det gör de fälle visst inte 'det gör de ju visst inte'.

As for the methodological part, we had some trouble finding younger informants who previously participated in the SweDia 2000 project, and we had to resort to two new younger informants. Also, one of the older informants had trouble hearing the sentences and keeping up with the assignment given, which resulted in some unreliable data. Moreover, one of the younger informants did not show up at all to our appointment, but we were saved by having booked no less than three younger informants that day. This once again raises the question of how to best pick out suitable informants for the research, as well as maybe having standby informants just in case something should happen.


- Johanna






 

Torsdag den 11 februari

NORDIACORP – Fältarbete i Blekinge

Blekinge 20 – 21.1

Under två dagar i januari gästade vi, Henrik Rosenkvist och Tiina Pitkäjärvi, Torhamn och Jämshög för fältarbete. Detta var första gången vi genomförde fältarbetet på två orter i följd, och fältarbetet var således en bra uppvärmning för att planera våra nästa och lite längre etapper i norr.

Vi intervjuade både nya informanter och informanter som deltog i SweDia 2000 denna gång. (På grund av ett återbud saknade vi dagen innan resan fortfarande en yngre kvinnlig informant i Torhamn, men efter telefonsamtal till såväl bybutik som skola i Torhamn hittades en fjärde lämplig informant: intervjun gjordes på den lokala förskolan i Torhamn, med ett och annat par nyfikna ögon och små fötter i dörrspringan.) I Jämshög lyckades vi däremot nå informanter från alla fyra kategorier som medverkat tidigare i SweDia 2000.

De övriga intervjuerna med informanterna gjordes hemma hos de intervjuade. Just nu planlägger vi för att resa till Jämtland, med sikte på Aspås och Berg i mars.

- Tiina





 

Tysdag 2. februar

I have just sent out a belated New Year's greeting to the group leaders in ScanDiaSyn, hoping that they will forward it to their group members. In effect the letter gives a status report for the collaboration and sketches upcoming events and the possible future for the project. The letter can be read here.

- Øystein





Det humanistiske fakultet, Universitetet i Tromsø, 9037 Tromsø TLF: 776 44240
Updated by forskar Øystein A. Vangsnes on 20.03.2010 at 15:40
Ansvarlig redaktør: fakultetsdirektør Jørgen Fossland


Read this page in: Bokmål