Metodologi
Eksisterande arkivert og digitalisert material kjem i nokon mon til å
bli inkludert i ScanDiaSyn-databasen (sjå
her for eit oversyn over
aktuelle ressursar). Innsamling av nytt materiale er likevel heilt
nødvendig for å muleggjera systematiske og koordinerte undersøkjingar
av syntaktisk variasjon. Ein viktig grunn til dette er at eksisterande
materiale for det aller meste er fri tale og sidan mange syntaktiske
konstruksjonar og fenomen er lite frekvente i vanlege samtalar, treng
ein normalt eit mykje større korpus for å utføra syntaktiske
undersøkjingar enn kva som er tilfelle med studiar av fono¬logiske og
morfologiske emne. Dette betyr ikkje at fri tale er heilt utan
interesse for syntaksstudiar, men elisiteringsteknikkar (t.d.
spørjeskjema, skriftlege og/eller munnlege oppgåver m.m.) gir ofte ein
meir direkte tilgang til dei data ein er ute etter.
Eit spørjeskjema med testsetningar kjem såleis til å bli brukt på
målepunkt fordelte over heile det nordiske språkområdet. Spørjeskjemaet
har ein felles kjerne, men det vil også vera rom for spørsmål om
konstruksjonar og eigenskapar som ein på førehand veit har ei avgrensa
geografisk utbreiing. Ein klar fordel med eit felles spørjeskjema er at
det, ut over å bringa fram mengder av data, vil gi direkte
samanliknbare resultat i heile språkområdet.
Dette spørjeskjemaet vil alltid bli munnleg presentert til
informantane, anten av ein feltarbeidar som snakkar den same eller ein
liknande dialekt eller av ein lokal medarbeidar som blir trent opp av
feltarbeidaren. Det er òg aktuelt å bruka ferdig innspelte opptak for å
ha betre kontroll med intonasjon og anna. I tillegg til det munnlege
intervjuet vil det vera både munnlege og skriftlege
elisiteringsoppgåver utforma til å utløysa produksjonen av bestemte
syntaktiske konstruksjonar eller gi bestemt morfologisk informasjon.
Dessutan vil det ved kvart målepunkt bli gjort eit opptak med fri tale,
normalt ved bruk av videokamera og (trådlause) myggmikrofonar.
Når det gjeld desse metodologiske sidene, er det fleire kjelder vi kan
støtta oss på, ikkje minst kunnskapane til dei tilknytta
nettverksgruppene som har gjennomført tilsvarande
dialektsyntaksprosjekt i det italienske og nederlandske språkområdet
(sjå Barbiers og Bennis 2007, Benincà og Poletto 2007). I tillegg har
den islandske nettverksgruppa tilegna seg verdifull erfaring gjennom
ein pilotstudie av datainnsamling gjennomført i 2004 (sjå Thráinsson
2007). Oslo-gruppa har dessutan nyleg gjennomført ei større
datainnsamling til eit talemålskorpus for målet i Oslo-området (NoTa
Oslo) der videoopptak blei nytta, og deira erfaring på området vil
sjølvsagt også bli utnytta i ScanDiaSyn-prosjektet.
Når det gjeld målepunkt og representativitet kjem det til å vera noko
variasjon området sett under eitt, men også her vil det vera ein felles
kjerne: Ved alle målepunkt skal det minst vera ein eldre informant med
lite eller inga utdanning som er oppvaksen på staden og som har budd
der heile eller det meste av livet sitt.
I dei fleste tilfella vil det likevel vera ein mykje breiare
representasjon av informantar. For det norske området er målet til
dømes at kvart målepunkt skal ha fire informantar, ein ung mann, ei ung
kvinne, ein eldre mann og ei eldre kvinne. Sjølv om dette ikkje er nok
til å utføra truverdige sosiolingvistiske studiar av variasjon, vil det
i det minste muleggjera pilotstudiar med eit slikt perspektiv. Og i det
islandske delprosjektet har dei ei endå betre sosiolingvistisk dekning.
Grunnen til det er at førebelse resultat syner at variasjonen ein finn
på Island i mykje større grad er knytta til alder enn til geografi (sjå
Thráinsson 2007). Målet for det islandske delprosjektet er difor å ha
fire alderskategoriar med fire informantar kvar for kvart einskilt
målepunkt.
Eit kriterium om lite eller inga utdanning kan vera vanskeleg å leggja
til grunn i delar av Norden, særleg når det gjeld dei yngre
generasjonane. Men i staden kan det vera like relevant å rekruttera
talarar som har eit praktisk og lite prestisjefylt yrke. Erfaringane
frå NoTa Oslo tilseier til dømes at handverkarar gjerne held seg til
mindre prestisjefylte normer for talespråk trass i at dei gjerne har
fleire års skulegang etter grunnskule.
Talet på målepunkt kjem ikkje til å vera jamnt i heile området, verken
geografisk eller demografisk rekkevidde. Målet er å ha ca. 100
målepunkt i Noreg (dvs. omlag 5-6 i kvart fylke) og eit liknande tal i
Sverige medan det vil vera omlag 30 punkt i Island og berre 11 i
Danmark. Dialektnivellering har nok kome ulikt langt i dei forskjellige
delene av Norden: Dialektutjamninga synest størst i Danmark men skjer
truleg i lågare tempo i Noreg og i deler av det svenskspråklege
Finland, og kor tett målepunkta ligg bør kunna sjåast i samanheng med
slike faktorar.
Historikk
Status pr. august 2006
Databasen
|