Alder betyr ulike ting avhengig av kulturbakgrunn

Lansering av Coming of Age in Indigenous Societies – et forskningsprosjekt om aldring i urfolkssamfunn i Norge og Taiwan.

bokomslag samisk kultur
BETYDNINGEN: Alder er ulikt oppfattet i ulike kulturer. Foto: Susanne Hætta
Portrettbilde av Kveseth, Magne
Kveseth, Magne magne.kveseth@uit.no Kommunikasjonsrådgiver
Publisert: 22.11.21 12:45 Oppdatert: 22.11.21 17:08
Arktis Bærekraft Helse og velferd Om UiT Samfunn og demokrati Urfolk

Aldring er en normal del av livssyklusen hos urfolk, mens vi i den vestlige verden ofte får vite at aldring er negativt. 

Et større samarbeid om forskningen

På onsdag blir boka Coming of Age in Indigenous Societies sluppet, og resultatene av et tverrfaglig forskningsprosjekt forteller om livets høst med egne bilder, en forskningspraksis kalt «photo stories», skriver forlaget i en pressemelding. 

Ved utgivelsen av denne boka samarbeider UiT Norges arktiske universitet med NORCE, Høgskulen på Vestlandet, Nord Universitet og Universitetet i Helsinki. Det har vært deltakere fra Tayal-samfunnet i Taiwan og fra nordsamisk område, både sjøsamiske- og innlandssamiske, samt fra sørsamisk område i Norge. De eldre har blitt fulgt av forskere, og utstyrt med kameraer for å ta bilder av sin egen hverdag.

Relasjoner avgjør hverdagen

Fortellingene i boka handler om kjærlighet, glede, bekymringer og motstandskraft. Hovedbudskapet er at relasjoner er avgjørende for et godt hverdagsliv til deltakerne, både relasjoner til sine landskap og områder, familie, tradisjonelle aktiviteter, mat og dyr. Kunnskapene og perspektivene som formidles i denne boken er viktige for å øke majoritetskulturens forståelse av hva det innebærer å være et eldre menneske i et urfolksområde, og for å skape et samfunn med likeverd og rettferd i både Norge, Taiwan og verden for øvrig.

Lansering av boka og informasjon om forskningen skjer på Alta bibliotek 24. november kl. 18.00. Kaffe, kaker og reinsnacks serveres. Arrangørene minner publikum om å sprite hender, holde avstand og holde seg hjemme hvis man er syk. Innledere er leder i Sametingets eldreråd, Kristine Julie Eira, medlem i Sametingets eldreråd og deltaker i studien, Berit Nikkinen Varsi og prosjektleder Mai Camilla Munkejord. Det blir joik med Ellen Marianne Utsi fra Máze. Og skulle det være behov blir det tolking mellom norsk og nordsamisk. 

Ønsker å inspirere

Forskningsteamet består av Mai Camilla Munkejord (prosjektleder og kontaktperson), June Brita Eira, Anne Giæver, Jan-Erik Henriksen, Grete Mehus, Tove Mentsen Ness og Wasiq Silan. Denne fotoboken er skapt i samarbeid med kunstneren, fotografen, journalisten og forleggeren Susanne Hætta.

– Fotoboken er en gjenytelse til deltakerne i forskningsprosjektet. Vi er utrolig takknemlige for at de delte sine kunnskaper og erfaringer med oss. Boken skal også gjøres digitalt tilgjengelig for et bredere publikum. Den er skrevet på språkene nordsamisk, sørsamisk, norsk, tayal, kinesisk og engelsk, slik at alle de eldre skal kunne lese historiene på morsmålet eller det språket de selv ønsker. Vi håper å inspirere beslutningstakere, andre forskere og studenter til å lytte til de eldres stemmer, ved å skrive og publisere flere vitenskapelige artikler som er åpent tilgjengelige på engelsk, samisk og norsk for interesserte, sier Munkejord.

Kontakt:
Mai Camilla Munkejord, tlf: 47310602, e-post: mai.camilla.munkejord@hvl.no


Kortnytt fra Institutt for barnevern og sosialt arbeid, Senter for samiske studier
Kveseth, Magne magne.kveseth@uit.no Kommunikasjonsrådgiver
Vi anbefaler