Få utskriftsvennlig versjon ved å trykke på denne

Lanserer samisk ordbok med lesehjelp

På lørdag 9. februar ble det lansert en ny og gratis internettjeneste for alle som vil lære seg samisk: En samisk ordbok hvor man kan søke på bøyde ord.

Maja Sojtaric 06.02.2013 14:54   (Sist oppdatert: 11.02.2013 09:17)

Slik ser det ut når den nye ordboka oversetter et bøyd ord på en samisk nettside. Foto: Skjermdump.

 

For de som lærer seg det samiske språket kan det være vanskelig å lete opp ordene i de eksisterende, tradisjonelle ordbøkene. Grunnen er at ordene bøyes blant annet etter kasus på samisk og kan derfor forandre seg vesentlig.

– 90 prosent av alle ordene i en samisk tekst er i bøyd form. Nordsamiske ord beholder i det minste den første bokstaven gjennom bøyinger. De sørsamiske ordene kan forandre seg helt i bøyd form, hvis de for eksempel begynner på en vokal,  forteller språkforsker Lene Antonsen som holder til ved Giellatekno (Samisk språkteknologi) hvor ordboka har blitt utviklet.

Hvis man tidligere kom over et ukjent bøyd ord i en avisartikkel, så ville det vært vanskelig å finne ut hva det betydde hvis man ikke visste hvordan ordet er i grunnform.

Lesehjelp

Den nye ordboka gjør det mye enklere for lesere av samisk språk å finne ordenes betydning. Neahttadigisánit er ei digital ordbok på internett som ikke krever nedlastning. Du kan bruke den som en alminnelig ordbok, der du skriver inn ord og får opp informasjon om bøyning og eksempler på bruk.

Eller så kan du bruke den som lesehjelp på for eksempel nettaviser.

– Alt du trenger å gjøre er lagre Neahttadigisánit som et bokmerke på din nettleser. Når du er på et nettsted med samisk tekst aktiverer du bokmerket ved å klikke på den. Hvis du står fast på et ord mens du leser er det bare å trykke på Alt og dobbeltklikke. Så finner ordboka frem hva ordet betyr, uansett hvordan det er bøyd.

Ordboka kan til og med oversette sammensatte ord og finnes for nordsamisk - norsk, nordsamisk-finsk og sørsamisk-norsk. Siden ordboka ikke må lastes ned trenger du ikke å bry deg om fremtidige oppdateringer, folk ved Giellatekno kan gjøre forbedringer uten at du berøres nevneverdig.

Kan brukes på Facebook

Ordboka kan til og med brukes på sosiale medier.

– Over 20 prosent av innleggene på en samisk facebookside er skrevet via en smarttelefon eller en iPad. Disse har ikke i dag et tastatur som støtter samiske bokstaver. Men Neahttadigisánit har en egen SoMe - (sosiale medier red.anm.) løsning hvor alternativene for de samiske bokstavene kommer opp, slik at man kan få opp presise oversettelser, sier Antonsen.

Giellatekno lanserer ordboka på Tromsø Bibliotek førstkommende lørdag fra klokka 1130. Der vil det også være anledning til å få hjelp med for eksempel å aktivere samisk tastatur, installere samisk korrekturprogram og nedlastbare ordbøker.

– Vi svarer også på andre spørsmål om samisk og data. Så husk å ta med datamaskinen din, oppfordrer Lene Antonsen.





UiT på twitter